우효(OOHYO) - Vineyard (빈야드) 葡萄園
(작사詞 : 우효 작곡曲: 우효 편곡編曲: 우효)
멀리멀리 아주 멀리 날아가 버린 離現在很遠很遠以前的日子 丟掉的東西
거짓말처럼 사라져버린 像謊話般 風消雲散的消失
몰래 몰래 그린 그림을 지워가요 那幅悄悄地漸漸淡去 綠色的畫
you’ll never know 아직은 좀 선명하죠 you’ll never know 至今仍有點鮮明吧
Don’t ask. Don’t think. Don’t ask. Don’t think.
Don’t guess. Don’t say anything. 웃어줘요 Don’t guess. Don’t say anything. 笑一個吧
Don’t raise your voice. Don’t raise your voice.
Don’t say goodbye Don’t say goodbye
here, here here, here
비가 내리면 下雨的話
바람이 불면 起風的話
걷다가 보면 看到我走來的話
그대로인 내가 미워요 如果沒做任何事 我會討厭
그대만의 내가 미워요 如只是像現在這樣 我會討厭
우~우~우~우 woo~~woo~~
우~우~우~우 woo~~woo~~
우~우~아~아 woo~~woo~~ya~ya
never ever never ever never ever never ever
비가 내리면 下雨的話
바람이 불면 起風的話
걷다가 보면 看到我走來的話
그대로인 내가, 如果沒做任何事
오오 yeah woo~~woo~~ya~ya
미워요 我會討厭
우~우~우~우 woo~~woo~~
우~우~우~우 woo~~woo~~
우~우~아~아 woo~~woo~~yaya
never ever never ever never ever never ever
----------------------------------------------------------------------------------------------(不知道翻得對不對,僅供參考哈)
單字)
멀리 遠的
아주 非常
날 日子
버리다 拋棄/丟掉
거짓말 謊話
처럼 像..一樣
몰래悄悄的/暗中
그린綠的
그림畫
지우다擦掉/刪去
아직 現今/仍
좀=조금有些
선명하다鮮明/清楚
비雨
내리다下
바람風
불다吹
그대로原原本本地/原封不動的
밉다討厭/可憎
만只
沒有留言:
張貼留言